Hochdeutsch oder Dialekt bei Sportübertragungen?
- Details
- Kategorie: Varietäten
- Erstellt am Freitag, 20. Januar 2012 15:11
Der Moderator spricht Hochdeutsch, der Experte Dialekt. Der Tagi hat heute einen interessanten Bericht über die internen Regeln zur Wahl der Varietäten beim Schweizer Fernsehen. Hier ein Zitat: «Co-Kommentatoren sprechen Schweizerdeutsch, weil sie ihr Fachwissen so glaubwürdiger auf den Punkt bringen können.» Na, wie soll man denn jetzt das interpretieren?


